الرئيسية » للقادمين الجدد الى المانيا » العمل في ألمانيا الجزء الأول

العمل في ألمانيا الجزء الأول

العمل في ألمانيا الجزء الأول

العمل هو عشق الألمان، لولاه لما كان اقتصاد ألمانيا هو الأقوى أوروبيا وعلى مستوى عالمي !
إن كنت ممن يبحث عن عمل فهذه المقالة ستساعدك على معرفة جميع ما يجب معرفته من قوانين وشروط, طرق البحث واماكنها, المراسلة والاوراق المطلوبة, مقابلة العمل و بعض النقاط الهامة قبل توقيع اي عقد عمل جديد….
سنبدء سلسلتنا بالجزء الأول:

تصريح العمل
:
إن كنت ألمانيا أو أوروبيا فانت لا تحتاج لتصريح عمل، أما الأجانب من خارج أوروبا فيجب عليهم الحصول على تصريح العمل قبل مباشرة أي عمل.
نوع إقامتك يحدد ان كان لديك تصريح للعمل او لا، او ان كان محدد بعدد معين من الساعات، ان كانت لغتك الالمانية جيدة بامكانك البحث على الانترنت عن رقم اقامتك وصلاحياتها، او سؤال مكتب الاجانب عن ذلك.
العمل دون تصريح امر غير قانوني!

الخطوات الاولى
:
معظم الاعمال تتطلب اجادة اللغة الالمانية، لذلك التركيز على اللغة ومحاولة التقدم فيها باسرع وقت عامل اساسي لنجاحك في المانيا.
في نفس الوقت عليك محاولة تعديل شهادات الدراسة اللتي حصلت عليها من خارج المانيا ( مكتب العمل سوف يرشدك الى الجهات المسؤولة عن التعديل، واذا كان لديك خبرة عمل في شركة او اي مكان ما فحاول استخراج شهادات عمل او خبرة منها وترجمتها في المانيا فكلما اثبت خبراتك باوراق ( باللغة الالمانية حصرا) كلما ازدادت فرصة عملك

الخطوة الثانية
: البحث عن العمل:
بعد حصولك على شهاداتك المعدلة، وشهادات خبراتك المترجمة للالمانية ، حاول تقييم فرصك ووضع تصور مبدئي عن مجالات العمل المناسبة لوضعك، لكي تستطيع البحث بشكل موجه، قد يساعدك مكتب العمل هنا Beratung، ومن الممكن ان ينصحك باجراء تدريب معين (Ausbildung) لاستكمال خبرتك ورفعها لكي تتحسن فرصتك بايجاد عمل او الحصول على مرتبة اعلى…فلا تتردد ابدا في ذلك: التدريب والدراسة الاضافية ضرورية والمنافسة في المانيا عالية لذلك عليك العمل دائما على تحسين وضعك العلمي والخبراتي….
بعد ان تتكون لديك صورة واضحة عن العمل المناسب لك تستطيع بدء البحث في هذه الاماكن:
– مكتب العمل: لديه العديد من الشواغر وسيقدم لك الدعم ويساعدك لتجد ما يناسبك ( ايضا على موقع الانترنت الخاص به)
– الانترنت: هناك الكثير من المواقع اللتي تعرض شواغر عمل، كون مجالات العمل متنوعة جدا فلن استطيع هنا ذكر جميع المواقع ولكن بامكانك البحث على جوجل : مهنتك( مهندس، سائق ..إلخ) + Arbeitssuche
– الجرائد: المحلية، وخاصة اللتي تأتي في البريد مع الدعايات الاسبوعية، او الجرائد الإلكترونية.
– هناك حاليا بعض المبادرات لمساعدة اللاجئين على ايجاد وتامين عمل، سنذكرها لاحقا
– بعض السوبرماركات او المراكز التجارية لديها لوحة اعلانات تجد فيها عروضات عمل او سكن….
– يمكنك البحث مباشرة على مواقع الشركات الرسمية على الانترنت، مثلا ان اردت العمل لدى شركة مرسيدس للسيارات فستجد عروضات العمل لديهم على موقعهم الرسمي على الانترنت…. وهكذا
– المعارف والاصدقاء، الجيران…. الخ وخاصة الاعمال الصغيرة كالعمل في الحديقة مثلا….
-سنحاول في الوقت القادم عرض بعض الوظائف على موقعنا فإن كان لديك عمل ترغب بعرضه لدينا فنتمنى التواصل معنا.


الخطوة الثالثة
: البيفيربونغ Bewerbung
وهي من اهم الخطوات، فبعد ايجادك لعمل مناسب عليك ان تتقدم بطلب توظيف وهذا ما يدعى :” بيفيربونغ”
مكونات البيفيربونغ:
1- الطلب ( الانشرايبونغ ) Anschreibung
2- سيرة ذاتية Lebenslauf
3- شهادات الدراسة أو العمل ( بلالمانية )

4- كل هذه الاوراق يفضل ان توضع في مصنف خاص لهذا الغرض يسمى Bewerbungsmappe

البيفيربونغ يحتوي على كل المعلومات عنك وعن مؤهلاتك، وعن طريقه يقرر رب العمل إن كنت مناسبا لهم أم لا، وفي حال أعجبهم فسوف يرشحوك ويقومون بدعوتك لإجراء مقابلة عمل وبعدها ممكن أن تحصل على الجواب مباشرة بعد انتهاء المقابلة او لاحقا، وفي بعض الاحيان قد يطلب منك الحضور شخصيا ( واحيانا يمكنك انت ان تطلب ذلك) الى مكان العمل ولقاء طاقم العمل للتعرف عليهم وعلى طبيعة العمل بشكل مباشر ولكي يتعرف رب العمل عليك بشكل عملي ويختبرك…
بعد الحصول على الموافقة ستحصل على عقد العمل، وعندها يمكنك المباشرة حسب الاتفاق.
سنقوم الآن بشرح هذه النقاط المذكورة بشكل مفصل قليلا:

الأنشرايبونغ
Anschreibung:
هو الاساس في البيفيربونغ، يحتوي على المعلومات التالية:
– اسمك وعنوانك
– اسم وعنوان رب العمل ( بالتحديد الجهة المعلنة عن شاغر العمل؛ في اعلانات العمل بالعادة يذكر انه يجب ارسال البيفيربونغ الى الشخص الفلاني او الى مكتب الموظفين الفلاني)
– موضوع الارسال: Bewerbung für eine Stelle als…..  طلب توظيف ك….
– نص الطلب: ( هنا يجب اتباع صيغ معينة سيساعدك مكتب العمل او اصدقائك في هذا الصيغة، كونها تختلف حسب مجال العمل) ولكن يحبذ ذكر التالي:
” تحية يا سيد فلان، ها انا ذا أتقدم لطلب توظيف لديكم لشاغر العمل كمهندس في شركتكم….
يفضل بعدها ذكر ملخص قصير ومفيد يجذب رب العمل ويثير اهتمامه بتوظيفك: فمثلا يمكنك ان تكتب خبراتك بشكل موجز او دراستك وسبب اهتمامك في هذا المجال وسبب اختيارك لهذه الشركة او رب العمل، وسبب اعتقادك بانك مناسب لهذا العمل، وبعدها تحدث قليلا عن نقاط قوتك ( مثل حب العمل ضمن فرق وقدرتك على تحمل ضغط العمل… الخ) ومستوى لغتك الالمانية وفي النهاية اذكر انك ستكون سعيدا اذا دعوك لمقابلة معهم للتعارف “
– وبعدها التوقيع والتاريخ
– وفي اخر الصفحة اكتب كلمة Anlagen ( وهي تعني وجود مرفقات مع هذه الرسالة وهي السيرة الذاتية والشهادات)

السيرة الذاتية
( السي في, CV, الليبنزلاوف Lebenslauf):
معروفة للاغلبية ولكن ما يميزها في المانيا ضرورة وجود صورة شخصية عليها
لا يوجد قياس او معايير محددة للصورة الشخصية ( عكس الوضع في الصورة الشخصية لجواز السفر)، يفضل ان تكون الصورة ملونة واضحة، تعطي انطباع ايجابي مناسب لطبيعة العمل، الثياب يجب ان تكون متناسبة مع طبيعة العمل، وبلامكان اخذ الصورة بشكل مائل قليلا فكما ذكرنا لا يشترط ان تكون كصورة جواز السفر، الكثير يقومون بهذه الصور عند مصور احترافي، وعندما يدرك رب العمل انك بذلت جهدا في اخذ الصورة فصوف ياخذ انطباع جيد عنك بانك جدي ومتفاني…
تقسم السيرة الذاتية لعدة اقسام:
– اولا صورتك وبياناتك الشخصية: اسمك عنوانك هاتفك ايميلك، موقعك، جنسيتك وضعك العائلي
– بعدها: خبراتك وشهاداتك بترتيب تصاعدي او تنازلي دون فراغات زمنية لمدة تتجاوز ٣ شهور
– يليها: اللغات، الخبرة المعلوماتية، وفي الاخر العمل التطوعي والهوايات، وفي النهاية التاريخ والتوقيع بخط يدك.
ينصح هنا بذكر المعلومات الهامة الجذابة واللتي ترفع فرصك بالقبول في البداية مع مراعاة ترتيبها الزمني !
إطلع على أمثلة متعددة في الانترنت عن نماذج السيرة الذاتية لتأخذ فكرة عن الترتيب والتنسيق ولكن يفضل أن تكون سيرتك مميزة وخاصة بك ولا تنسخها تماما عن صديق او زميل لك! ( للبحث على جوجل استخدم : Lebenslauf Muster )

شهادات الخبرة او العمل:

المهم ان تترجم للغة الالمانية في المانيا، يجب ان تحتوي شهادات الخبرة مبدئيا على المعلومات التالية :
– اسم وعنوان ونوع المكان اللذي عملت فيه، رقم الهاتف الايميل ، عنوان الانترنت ….
– اسمك وبياناتك مثل تاريخ ميلادك
– طبيعة العمل اللذي قمت به ( يفضل التفصيل بطبيعة ونوع عملك ، المهمات اللتي قمت بها.. الخ )
– مدة العمل: مثلا يوميا ٨ ساعات، بلاضافة الى الفترة مثلا من اول اذار ٢٠١٤ لاخر نيسان ٢٠١٥….
– بعدها تقييم رب العمل لك: مثلا بانك قمت بالمهمات الملقاة على عاتقك بافضل شكل وانك كنت نشيط متعاون مع زملائك … الخ
– بالنهاية توقيع وخاتم رب العمل ان وجد بلاضافة الى التاريخ
هذه المعلومات هي الصيغة المتعارفة في المانيا.
ينطبق نفس الموضوع على شهادات الدراسة او اللغة فيجب ان تترجم للالمانية ويفضل أن تكون النسخات المرفقة مع البيفيربونغ ملونة ومطبوعة بجودة جيدة
أيضا يمكن إرفاق أية أوراق متعلقة بالعمل ويهم رب العمل معرفتها (مثلا: ترخيص ممارسة الطب للاطباء الابروباسيون…)
ولكن يجب ان يكون البيفربونغ متوازنا فلا اغرقه باوراق او شهادات ليست لها علاقة بالعمل ( مثل شهادة الدراسة الثانوية …) او العكس بانني اضع فقط شهادة واحدة او دون شهادات فبكلا الحالتين سيكون تاثيرها سلبي جدا على فرصك، هنا يجب اخذ راي شخص خبير كصديق او مكتب العمل ….

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*